首页 > 用户投稿

[宋]辛弃疾《鹧鸪天(陌上柔桑破嫩芽)》原文、注释、赏析

[宋]辛弃疾《鹧鸪天(陌上柔桑破嫩芽)》原文、注释、赏析

陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些[1]。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦[2]。山远近,路横斜,青旗[3]沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花[4]。

注释:

1陌上,路旁。破嫩芽,指桑树长出了嫩叶。蚕种,幼蚕。生些,生了一些。

[宋]辛弃疾《鹧鸪天(陌上柔桑破嫩芽)》原文、注释、赏析

2平冈,平坦的山梁。鸣黄犊,小黄牛边吃细草边鸣叫。点暮鸦,晚鸦落在略带寒意的树林中。

3青旗,酒招。路旁有小酒店。

4城中生长的桃李愁风怕雨,而溪头山间的荠菜花却生机勃勃。荠菜,上饶一带俗名香板菜,在园圃山间野生,味香而甘。

赏析:

作者借山行所见,抒写自己的爱憎取舍。随着农村生活经历的增长,作者更热爱农村生活的恬淡安宁,也更体会到城市特别是官场生涯的纷扰争夺。通过桃李和荠菜花的对比,把春天的美好归于乡间溪边,却把桃李留给了城中的风雨,充分表明作者认识的深化。

原文标题:[宋]辛弃疾《鹧鸪天(陌上柔桑破嫩芽)》原文、注释、赏析,如若转载,请注明出处:https://www.goodstylecd.com/tougao/2527.html
免责声明:此资讯系转载自合作媒体或互联网其它网站,「格调佳」登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。